A Domain-Restricted, Rule Based, English-Hindi Machine Translation System Based on Dependency Parsing
نویسندگان
چکیده
We present a domain-restricted rule based machine translation system based on dependency parsing. We replace the transfer phase of the classical analysis, transfer, and generation strategy with a syntax planning algorithm that directly linearizes the dependency parse of the source sentence as per the syntax of the target language. While we have built the system for English to Hindi translation, the approach can be generalized to other source languages too where a dependency parser is available.
منابع مشابه
Exploring the effects of Sentence Simplification on Hindi to English Machine Translation System
Even though, a lot of research has already been done on Machine Translation, translating complex sentences has been a stumbling block in the process. To improve the performance of machine translation on complex sentences, simplifying the sentences becomes imperative. In this paper, we present a rule based approach to address this problem by simplifying complex sentences in Hindi into multiple s...
متن کاملCzech-English Dependency-based Machine Translation
We present some preliminary results of a Czech-English translation system based on dependency trees. The fully automated process includes: morphological tagging, analytical and tectogrammatical parsing of Czech, tectogrammatical transfer based on lexical substitution using word-to-word translation dictionaries enhanced by the information from the English-Czech parallel corpus of WSJ, and a simp...
متن کاملCzech-English Dependency Tree-based Machine Translation
We present some preliminary results of a Czech-English translation system based on dependency trees. The fully automated process includes: morphological tagging, analytical and tectogrammatical parsing of Czech, tectogrammatical transfer based on lexical substitution using word-to-word translation dictionaries enhanced by the information from the English-Czech parallel corpus of WSJ, and a simp...
متن کاملبرچسبزنی خودکار نقشهای معنایی در جملات فارسی به کمک درختهای وابستگی
Automatic identification of words with semantic roles (such as Agent, Patient, Source, etc.) in sentences and attaching correct semantic roles to them, may lead to improvement in many natural language processing tasks including information extraction, question answering, text summarization and machine translation. Semantic role labeling systems usually take advantage of syntactic parsing and th...
متن کاملA Systematic Adaptation Scheme for English-Hindi Example-Based Machine Translation
The success of Example-Based Machine Translation (EBMT) often depends upon how efficient the adaptation scheme is. Adaptation primarily aims at modifying retrieved examples to meet the required demands of a given translation task. The present work looks at adaptation for EBMT from English to Hindi. This paper describes a rule-driven adaptation scheme for modifying a retrieved translation exampl...
متن کامل